Parsed with an automated reader. The content accuracy is not guranteed.
She never liked him.\n
Qiu Yun Li’s eyes were deep like a bottomless abyss, he couldn’t believe the answer.\n
He was loved by thousands of girls and lived a life like the stars surrounding the moon<sup>1</sup>. Countless women were mad about him, crazy about him, and became jealous for just getting a moment’s glance.\n
<details>
<summary><b>T/N</b></summary>
1.众星捧月: idiom; to view somebody as a core figure, to group around a revered leader, to revolve around somebody
</details>\nHow could there be a woman who didn’t love him in the world?\n
He did not believe: “You are lying.”\n
Yu Ru Bing saw that he still refused to let go, and her temper slowly flared up, her eyes were cold as she said, “You are being delusional.”\n
She hit the nail on the head, and directly pierced his ridiculous mindset: “You, just because there were a little bit more women who loved you, so you actually thought that women all over the world loves you, will love you, and should love you.”\n
“What a ridiculous statement?”\n
“What have you done? What do you have? Do you have something you can show that you have done yourself?”\n
“You don’t have one, you only have a face. Once you put aside your face, you are just a body that is uninteresting to people.”\n
“I don’t care whether you have listened to what I had said today, but let me tell you.” Yu Ru Bing looked stern and spoke clearly, “I don’t like you, and Han Qiu doesn’t like you either, no matter what happened in the past, at least right now we really don’t like you at all, so please stop pestering us two with your delusions of your love being reciprocated.”\n
Qiu Yun Li stood dumbfounded, her words echoed in his mind while his gaze became extremely complex, he found it a bit difficult to accept for a while, as if his three views were being reshaped.\n
Arte came up, grabbed his hand, and called: “Brother.”\n
His two hands slowly slid down, and he suddenly raised his eyes to look at Arte, it was unknown what he was thinking, he closed his coat, and furrowed his brows as he turned and left.\n
Arte was his younger brother, and he had the obligation to look after him, so after hurriedly saying “Sorry” to Yu Ru Bing, he picked up the phone on the ground, turned off the loudspeaker, and replied to Tang Han Qiu, saying, “Sister Qiu Qiu rest assured, Miss Yu is fine, don’t worry.”\n
“Are you coming back again?”\n
“Okay, then I will let her wait for you.”\n
……\n
Tang Han Qiu was worried, and just as she came back, she met Qiu Yun Li who was already inside the car.\n
The eyes of the two people met for a moment, and then tacitly broke away.\n
Tang Han Qiu was concerned about Yu Ru Bing, and had no time to speak harshly to him.\n
Qiu Yun Li three views were just reshaped, and so was not in the mood to care about others.\n
Under the guidance of Tan Xi, Tang Han Qiu found Yu Ru Bing, at this time she was sitting in an empty and quiet corridor, holding the bag of small candies while watching the scenery as she ate, there was no one beside her, and a sense of loneliness was in the air.\n
Tang Han Qiu thanked Tan Xi, Tan Xi said that it was nothing and followed her instructions to dutifully wait in the rest area with General Assistant Han.\n
Yu Ru Bing ate the candies alone, chewing them with a crunching sound, just like a cannibal.\n
Tang Han Qiu: “… …”\n
The sound of high heels stepped on the ground, making a rhythmic and pleasant clicking sound.\n
Yu Ru Bing turned around and this time it was not Zhou Jun Wen, but a more familiar person in her memory.\n
She smiled, raised her hand and said hello: “Xiao Tang is here.” She lowered her eyes and scratched her face shyly, “It’s really embarrassing to let you make a trip here again.”\n
When she raised her hand, her wrist became slightly exposed from the sleeves of her coat, and an astonishing red mark was on her wrist that was as white as snow.\n
Tang Han Qiu squatted down, held her hand, then lifted her sleeves, and as expected, she saw the red mark around them that was hard to ignore, which showed how much strength Qiu Yun Li had used at that time.\n
Tang Han Qiu slightly frowned: “Does it hurt?”\n
Yu Ru Bing said indifferently: “It’s okay, it doesn’t hurt.”\n
Tang Han Qiu gently stroked her reddish skin with her thumb, and said guiltily: “Sorry, I was slow in getting here.”\n
She should have never let Yu Ru Bing and Qiu Yun Li, that bad guy, stay in the same place.\n
By strength, Yu Ru Bing was definitely not the opponent of Qiu Yun Li, a 1.8-meter healthy adult male.\n
Yu Ru Bing smiled cheerfully: “Why apologize, it’s not your fault, who would have known that he would suddenly engage in these actions?”\n
Tang Han Qiu lowered her eyes and made a decision, she pulled her sleeves back to cover her crimson wrists: “I will teach you some self-defense techniques for women.”\n
Yu Ru Bing tilted her head: “Now?”\n
Tang Han Qiu: “Later of course, we’ll talk about it again when I have time.”\n
How could they have so much time together right now.\n
Yu Ru Bing licked the candy, thought about it, and nodded: “Okay, you have worked hard, Xiao Tang.” Then she asked curiously: “Do tyrant people really do this? Likes to press people against the wall doing this and that<sup>2</sup>?”\n
<details>
<summary><b>T/N</b></summary>
2. 酱酱酿酿: means this way and that way, the original characters are 这样这样又那样那样 but when read in a fast way it sounds like the words that the author used. So people now use 酱酱酿酿 as an informal replacement of the words and generally 酱酱酿酿is used to refer to some indescribable things, mostly some obscene scenes.
</details>\nTang Han Qiu, one of the tyrants, lifted her eyes, she occasionally goes online and knew some online vocabulary, so she understood that tyrant was an abbreviation of “overbearing boss<sup>3</sup>”, but what was “this way and that way”?\n
<details>
<summary><b>T/N</b></summary>
3. 霸道总裁: A common set of people in online novels and film and television works, which are more common in Mary Sue’s works. Young, handsome, rich, superior, and overbearing boss, but only loves the heroine.
</details>\nTang Han Qiu didn’t understand so she asked, “What is ‘this way and that way’?”\n
Yu Ru Bing’s eyes turned as she thought, “It’s… sigh, then I will show you, please cooperate.”\n
Tang Han Qiu perplexedly stood up under her command, and was bewilderedly pressed against the wall, then she tightly clasped her wrist with an evil expression on her face: “Woman, you’ve successfully caught my attention.”\n
Tang Han Qiu: “… …”\n
What the hell?\n
Yu Ru Bing couldn’t extricate herself as she indulged in the role of being a tyrant: “Woman, I have bought this building, so even if you call out until your throat breaks, no one will come to rescue you!”\n
Tang Han Qiu: “… …”\n
Why does it sound so indecent?\n
Yu Ru Bing’s eyes were imperceptible as she suddenly approached bit by bit, and with her warm breath tickled Tang Han Qiu’s face: “Woman, you should take responsibility in extinguishing the fire that you’ve ignited!”\n
Then she buried herself in Tang Han Qiu’s neck without saying anything, as if she was going to do something shameful in broad daylight.\n
Tang Han Qiu had quick eyes and quick hands, and easily broke free of her restraints, then she placed a palm on her forehead, and slowly pushed her away.\n
The tyrant Yu Ru Bing was brutally defeated<sup>4</sup> on her first day, she was mercilessly pushed away as she spat out: “Woman, you are very strong.”\n
<details>
<summary><b>T/N</b></summary>
4.滑铁卢: author used this word which indicates Waterloo (Belgium), Battle of Waterloo (1815), or figuratively means a defeat or a failure
</details>\nShe did her best and devoted herself to the role of the tyrant, she also learned from Qiu Yun Li and used as much force as she could, but in the end, Tang Han Qiu broke away easily — this not giving her face was too much!\n
The weakest tyrant in history: Yu Ru Bing.\n
Tang Han Qiu snorted: “Of course, who can be seized with your little strength.”\n
Actually, let alone Yu Ru Bing, even if Qiu Yun Li was there, she could still manage to break free, after all she was able to punch him twice and knock his teeth out.\n
Tang Han Qiu thought about it and found it funny.\n
She always thought that the tyrants mentioned on the Internet always referred to those bosses who were decisive and domineering in the business world, just like her brother and her dad, they could be called tyrants.\n
Among the netizens, they would never have thought that a tyrant was a “woman” among men, right?\n
Yu Ru Bing asked her what she was laughing at, and she told her about what she was thinking, Yu Ru Bing said, “Hey, aren’t those all written like that only in novels. Misunderstandings, they are all just misunderstandings.”\n
How could ordinary people be like Tang Han Qiu, who was exposed in the real business world, let alone meet a real tyrant. Reading novels are for fun, and they were all just for entertainment.\n
It’s just that, it couldn’t be ruled out that there weren’t any such real tyrants like in the novels – wasn’t Qiu Yun Li not the best example?\n
Tang Han Qiu: “What novels?”\n
Yu Ru Bing thought while saying, “Um… for example, <Evil Young Master: Don’t Run Away Wife>, <Divorced 99 Times: My Wife Don’t Run Away>, <The President’s Little Devil Wife>, <Cold President Strongly Spoils His Wife>, and —”\n
Tang Han Qiu raised her hand and held her forehead: “Enough, no need to talk about it anymore.”\n
These, what are all these… …\n
Yu Ru Bing: “Does our Xiao Tang want to open the door to a new world?”\n
Tang Han Qiu: “I refuse.”\n
Yu Ru Bing looked at her with a smile, and encouragingly said: “Do your best, President Tang!”\n
Tang Han Qiu: “… …”\n
Tang Han Qiu ruthlessly turned her face away: “Since it’s all right already, go back and prepare for your recording tomorrow, and perform well.”\n
Yu Ru Bing smiled and shook the candy in her palm: “I will definitely not disappoint our President Tang.”\n
……\n
On the second day, the activity that the trainees would be preparing include a straight solo shooting of the theme song, while behind the scenes the mentors would be responsible for making corrections to the rating.\n
Yu Ru Bing, who was in her second employment, was fearless as she sat calmly by the edge of Class B with a small candy in her mouth.\n
And she happened to be near Class C, so Chi Nuan specially changed positions with someone to approach her, then shrank into a ball and leaned against her, but called out lovingly: “Hello Captain.”\n
Yu Ru Bing gave an ‘en’ sound.\n
Hua Yao’s trainees were still accustomed to calling her captain, they were used to this kind of thing, so it wouldn’t be easy to change it for a while, and she had an unusual status in their hearts, so it would be even harder to change.\n
Chi Nuan rubbed her hands together excitedly: “Do your best, captain!”\n
She felt that the captain would definitely be able to enter Class A this time!\n
Yu Ru Bing glanced at her affectionately: “Little friend Chi, do your best too.”\n
She first joined Hua Yao to prove herself, and now she could do it in Class C.\n
Her talent was not in this aspect, and there was no need to force her to be the best, as long as it was not the worst, and as long as she could win a little attention, it was enough.\n
Chi Nuan this child was encouraged: “En! I will!”\n
Suddenly, Chi Nuan’s shoulder was poked twice by the trainee behind.\n
The two of them looked back and saw that the trainee pointed to another place, and then bossily said to Chi Nuan: “You give way, I want to sit here.”\n
<details>
<summary><b>T/N</b></summary>
I will italicize words that are originally written in English
</details>\nYu Ru Bing raised her eyebrows in surprise, thanking the trainee for the uncomplicated English she spoke, otherwise she would not have understood whether she wanted to sit in the position where Chi Nuan was sitting right now.\n
After all, this attitude was really like going out to look for a fight.\n
Chi Nuan looked at Yu Ru Bing and then at the trainee Lily again.\n
The trainee Lily usually talked like this in their Class C, and every now and then an English sentence would pop up from time to time, sometimes mixing Chinese and English. Chi Nuan’s English was pretty good, but after listening to her spoken English, she also felt that it was too plastic.\n
Lily preferred to talk like this because she could appear high-end, elegant, classy and different from others.\n
If it was the usual, Chi Nuan would have given way with her soft temperament, but today was different, today Yu Ru Bing was next to her. She wanted to take in some of Yu Ru Bing’s king of the stage spirit and be confident, so she did not want to give in.\n
Chi Nuan shook her head: “Sorry, I want to sit here too.”\n
Lily saw that Chi Nuan actually refused her in the face for the first time, and her expression became a little bit awkward: “Chi Nuan? Did you just refuse me?”\n
Yu Ru Bing: Isn’t this the fake English that I am familiar with?\n
Chi Nuan nodded: “En, I don’t want to change place.” After speaking, she moved to Yu Ru Bing’s side.\n
Lily said aggressively: “No, no one can refuse me, you leave immediately!” Then she grabbed her hand and pulled her away irrationally.\n
Yu Ru Bing clasped Lily’s wrist, her eyes were cold, frightening her on the spot.\n
All those who moved against the generals under our Xiao Tang’s command must die, okay?\n
The sweetness in her mouth was still there, and Yu Ru Bing was restrained by it: “Don’t force her if she doesn’t want to change.”\n
“Don’t think that you can climb to the sky with that plastic English, be polite okay, little kid?”\n
Lily was the person who couldn’t hear her own plastic English the most, so when Yu Ru Bing successfully stepped on her limit<sup>5</sup>, she exploded: “You, why do you say that my English is plastic? If you have the ability, you can say a few words and we’ll listen to it!”\n
<details>
<summary><b>T/N</b></summary>
5. 雷点: author uses this word which literally means thunder point, it refers to the limit of patience, when something crosses the bottom line of patience, that is, “touching a thunder spot”
</details>\nYu Ru Bing shrugged indifferently, and said nonchalantly: “It’s just saying something.”\n
Lily snorted, waiting to see what kind of show-off words she would say!\n
Yu Ru Bing calmly spoke: “You see see you, one day day 的<sup>6</sup>!”\n
<details>
<summary><b>T/N</b></summary>
6. This is the original English words written by the author, this is a Chinese style English that can often be seen on the Internet which is a character by character literal translation of 你看看你一天天的, the last character的 serves as a preposition depending on the sentence, and sometimes is omitted altogether when translating so I just left it as is. 你看看你一天天的 means “I see you, every day…”
</details>\nLily: “???”\n
Is this English???\n
===========================\n
The author has something to say:\n
Yu cub: English? Who can’t?\n
<hr class="wp-block-separator">\nThis is a fan translation presented by Yuri Translations. This novel does not belong to us.\n
Support the author by donating to the site linked on the synopsis page. You can also donate to the translator if you appreciate their hard work.\n